oraec192-202

token oraec192-202-1 oraec192-202-2 oraec192-202-3 oraec192-202-4 oraec192-202-5 oraec192-202-6
written form ntk ꜥꜣ ḥꜣ,tj tp m sk,w.pl
hiero
line count [60] [60] [60] [60] [60] [60]
translation du [Selbst.Pron. sg.2.m.] groß sein Herz Erster als (Eigenschaft, Material) Kampftruppe
lemma jntk ꜥꜣi̯ ḥꜣ.tj tp.j m sk.w
AED ID 90120 34750 100400 550180 64360 146580
part of speech pronoun verb substantive substantive preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [§245] Du bist ein Hochgemuter, der Erste unter den sek-Kriegern.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License