token | oraec192-239-1 | oraec192-239-2 | oraec192-239-3 | oraec192-239-4 | oraec192-239-5 | oraec192-239-6 | oraec192-239-7 | oraec192-239-8 | oraec192-239-9 | oraec192-239-10 | oraec192-239-11 | oraec192-239-12 | oraec192-239-13 | oraec192-239-14 | oraec192-239-15 | oraec192-239-16 | oraec192-239-17 | oraec192-239-18 | oraec192-239-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | pꜣ | n,tj | nb | ḥr | šmi̯.t | r | ḫꜥm | =f | ḫ[r] | [jwi̯] | [hh] | =[s] | n | ḫ,t | r | wbd | ḥꜥ.pl | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [69] | [69] | [69] | [69] | [69] | [69] | [69] | [69] | [69] | [69] | [69] | [70] | [70] | [70] | [70] | [70] | [70] | [70] | [70] | ← |
translation | wenn (konditional) | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | irgendein | [mit Infinitiv] | gehen (zu tun) | um zu (final) | herantreten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement von Verbformen] | kommen | Gluthauch | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [Genitiv (invariabel)] | Feuer | um zu (final) | verbrennen | Körper | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jr | pꜣ | n.tj | nb | ḥr | šmi̯ | r | ẖꜥm | =f | ḫr | jwi̯ | hh | =s | n.j | ḫ.t | r | wbd | ḥꜥ.w | =f | ← |
AED ID | 851427 | 851446 | 89850 | 81660 | 107520 | 154340 | 91900 | 122780 | 10050 | 400037 | 21930 | 99260 | 10090 | 850787 | 113020 | 91900 | 45410 | 854529 | 10050 | ← |
part of speech | preposition | pronoun | pronoun | adjective | preposition | verb | preposition | verb | pronoun | particle | verb | substantive | pronoun | adjective | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ḫr-morpheme | ← | |||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: [§288] Wenn sich jemand auf den Weg macht, um an ihn heranzutreten, [§289] dan[n kommt ihr] (= Sachmet) feuriger [Gluthauch], um sein Fleisch zu verbrennen."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License