| token | oraec192-69-1 | oraec192-69-2 | oraec192-69-3 | oraec192-69-4 | oraec192-69-5 | oraec192-69-6 | oraec192-69-7 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jḫ | r | =k | tr | jtj | =j | Jm[n] | ← |
| hiero | ← | |||||||
| line count | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | ← |
| translation | [Fragewort] | bezüglich | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [enkl. Partikel] | Vater | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Amun | ← |
| lemma | jḫ | r | =k | tr | jtj | =j | Jmn | ← |
| AED ID | 30740 | 91900 | 10110 | 172720 | 32820 | 10030 | 26060 | ← |
| part of speech | pronoun | preposition | pronoun | particle | substantive | pronoun | entity_name | ← |
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | ← |
Translation: "Was ist los mit dir, mein Vater Am[un]?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License