oraec1923-3

token oraec1923-3-1 oraec1923-3-2 oraec1923-3-3 oraec1923-3-4 oraec1923-3-5 oraec1923-3-6 oraec1923-3-7 oraec1923-3-8 oraec1923-3-9 oraec1923-3-10 oraec1923-3-11 oraec1923-3-12 oraec1923-3-13 oraec1923-3-14 oraec1923-3-15 oraec1923-3-16 oraec1923-3-17 oraec1923-3-18 oraec1923-3-19 oraec1923-3-20 oraec1923-3-21 oraec1923-3-22 oraec1923-3-23 oraec1923-3-24 oraec1923-3-25 oraec1923-3-26 oraec1923-3-27 oraec1923-3-28 oraec1923-3-29 oraec1923-3-30 oraec1923-3-31 oraec1923-3-32
written form j ḥsq tp.pl zni̯.w wsr,t.pl ḏḏ! swḫꜣ m n ꜣḫ.w ḥr ḥkꜣ jm,j ẖ,t.pl =sn nn mꜣn! =k wj m jr,t.du =k jpn n,tj mꜣꜣ =k jm =sn m mꜣs,t.pl =kj
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation [Interjektion]; oh! abschneiden, abhauen, köpfen Kopf abschneiden (Köpfe) Hals oder Nacken geben; legen; setzen Falschsprechen, Unwirksamkeit in Mund [Gen.] Ach-Geist, Verklärter wegen, für [Grund] Zauber, Zauberkraft befindlich in; zugehörig Leib, Bauch sie [pron. suff. 3. pl.] [Negationswort] sehen; erblicken du [pron. suff. 2. masc. sg.] ich, [pron. enkl. 1. sg.] mittels, durch [instr.] Auge du [pron. suff. 2. masc. sg.] diese, [pron. dem. masc. pl.] [Relativum] sehen; erblicken du [pron. suff. 2. masc. sg.] mittels, durch [instr.] sie [pron. suff. 3. pl.] in, zu, an, aus [lokal] Knie du [pron. suff. 2. masc. sg.]
lemma j ḥsq tp zni̯ wsr.t rḏi̯ swḫꜣ m n.j ꜣḫ ḥr ḥkꜣ.w jm.j ẖ.t =sn nn mꜣꜣ =k wj m jr.t =k jpn n.tj mꜣꜣ =k m =sn m mꜣs.t =k
AED ID 20030 110200 854577 854546 49650 851711 851604 64360 92560 850787 203 107520 110660 25130 122080 10100 851961 66270 10110 44000 64360 28250 10110 24430 89850 66270 10110 64360 10100 64360 67370 10110
part of speech interjection verb substantive verb substantive verb substantive preposition substantive adjective substantive preposition substantive adjective substantive pronoun particle verb pronoun pronoun preposition substantive pronoun pronoun pronoun verb pronoun preposition pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_fem substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_irr verb_2-gem verb_2-gem
status

Translation: O (du), der Köpfe abschlägt und Hälse durchschneidet, der Unwirksamkeit in den Mund der "Verklärten" legt, (und zwar) wegen der Zauberkraft, die in ihren Leibern ist, du sollst mich nicht mit diesem deinem Augenpaar anschauen, womit du aus deinen Knien herausschaust!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License