oraec1927-5

token oraec1927-5-1 oraec1927-5-2 oraec1927-5-3 oraec1927-5-4 oraec1927-5-5 oraec1927-5-6
written form jn.k jm mḥj=j mw sꜥnḫ.k ṯꜣz[,t]
hiero
line count K5 K5 K5 K5 K5 K5
translation holen (von) dort im Wasser sein Wasser versorgen Truppe
lemma jni̯ jm mḥi̯ mw sꜥnḫ ṯꜣz.t
AED ID 26870 24640 73740 69000 128910 176970
part of speech verb adverb verb substantive verb substantive
name
number
voice active
genus commonGender masculine commonGender feminine
pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich habe (es von) dort geholt, indem ich das Wasser flutete (=das Schiff zu Wasser ließ) und die Truppe(?) versorgt hatte.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License