oraec193-26

token oraec193-26-1 oraec193-26-2 oraec193-26-3 oraec193-26-4 oraec193-26-5 oraec193-26-6 oraec193-26-7 oraec193-26-8 oraec193-26-9 oraec193-26-10 oraec193-26-11 oraec193-26-12 oraec193-26-13 oraec193-26-14 oraec193-26-15 oraec193-26-16 oraec193-26-17 oraec193-26-18
written form ḏi̯.n =j [___] wnw,t-ḥw,t-nṯr r jri̯.t jr,t.pl =sn ḏi̯ =(j) rḫ =sn n,t-ꜥ n.t rꜥ-nb ḥb.pl tp tr.pl
hiero 𓂞𓈖 𓀀 𓃹𓏏𓇼𓊹𓉗𓀀𓏥 𓂋 𓁹𓏏 �𓏏𓏥 𓋴𓈖 𓏙 𓂋𓐍 𓋴𓈖 𓈖𓏏𓂝 𓈖𓏏 𓇳𓏤𓎟 𓎛𓃀𓎳𓏥 𓁶𓊪 𓆴𓇳𓏥
line count [G,13] [G,13] [G,13] [G,13] [G,13] [G,13] [G,13] [G,13] [G,13] [G,13] [G,13] [G,13] [G,14] [G,14] [G,14] [G,14] [G,14] [G,14]
translation geben [Suffix Pron. sg.1.c.] [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] Stundenpriesterschaft des Tempels um zu (final) machen Pflicht ("das, was zu tun ist") [Suffix Pron. pl.3.c.] veranlassen [Suffix Pron. sg.1.c.] wissen [Suffix Pron. pl.3.c.] Brauch von [Genitiv] jeder Tag Fest Anfang (eines Zeitabschnittes) Jahreszeit
lemma rḏi̯ =j _ wnw.t-ḥw.t-nṯr r jri̯ jr.yt =sn rḏi̯ =j rḫ =sn n.t-ꜥ n.j rꜥw-nb ḥꜣb tp tr
AED ID 851711 10030 850833 550054 91900 851809 28590 10100 851711 10030 95620 10100 89770 850787 854704 103300 854577 172700
part of speech verb pronoun substantive substantive preposition verb substantive pronoun verb pronoun verb pronoun substantive adjective substantive substantive substantive substantive
name
number
voice active active active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural singular singular singular plural singular plural
epitheton
morphology n-morpheme t-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_irr verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: I gave the priests of the temple [instructions] to do their tasks, and let them know the ritual of each day and the seasonal festivals.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License