oraec194-57

token oraec194-57-1 oraec194-57-2 oraec194-57-3 oraec194-57-4 oraec194-57-5 oraec194-57-6 oraec194-57-7 oraec194-57-8 oraec194-57-9 oraec194-57-10 oraec194-57-11
written form jst ḥm =f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) wꜥi̯.⸮tw? ḥr tp =f jrm šms,w.pl =〈f〉
hiero
line count [ChB1 vso 3,13] [ChB1 vso 3,13] [ChB1 vso 3,13] [ChB1 vso 3,13] [ChB1 vso 3,13] [ChB1 vso 3,13] [ChB1 vso 3,13] [ChB1 vso 3,13] [ChB1 vso 3,13] [ChB1 vso 3,13] [ChB1 vso 3,13]
translation [Partikel (satzeinleitend, zur Betonung, Interrog.)] Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.) allein sein auf selbst [Suffix Pron. sg.3.m.] zusammen mit Gefolge [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jsṯ ḥm =f ꜥnḫ-wḏꜣ-snb wꜥi̯ ḥr tp =f jrm šms.w =f
AED ID 851440 104690 10050 400004 44350 107520 854577 10050 29840 155040 10050
part of speech particle substantive pronoun adjective verb preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: [§56] Seine Majestät LHG war also ganz allein mit 〈seinem〉 (persönlichen) Gefolge.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License