| token | oraec1945-9-1 | oraec1945-9-2 | oraec1945-9-3 | oraec1945-9-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | [jḫ] | [rḫ] | =[k] | [sw-sn] | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | ← | 
| translation | [Partikel] | erkennen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jḫ | rḫ | =k | sw | ← | 
| AED ID | 30730 | 95620 | 10110 | 129490 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: [Mögest du dir es merken.]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License