oraec1949-17

token oraec1949-17-1 oraec1949-17-2 oraec1949-17-3 oraec1949-17-4 oraec1949-17-5 oraec1949-17-6 oraec1949-17-7 oraec1949-17-8 oraec1949-17-9 oraec1949-17-10 oraec1949-17-11 oraec1949-17-12 oraec1949-17-13 oraec1949-17-14 oraec1949-17-15 oraec1949-17-16 oraec1949-17-17 oraec1949-17-18 oraec1949-17-19 oraec1949-17-20 oraec1949-17-21 oraec1949-17-22 oraec1949-17-23 oraec1949-17-24 oraec1949-17-25 oraec1949-17-26 oraec1949-17-27
written form ꜥḥꜥ ḥmsi̯ r ḫꜣ =k m ḫꜣ =k m ḥ(n)q,t ḫꜣ =k [m] [jḥ] [ḫꜣ] =[k] [m] [ꜣpd] [ḫꜣ] =[k] [m] [(j)ḫ,t] [nb.t] [ꜥnḫ.t] [nṯr] [jm]
hiero
line count [N/F-A/N 26 = 819] [N/F-A/N 26 = 819] [N/F-A/N 26 = 819] [N/F-A/N 26 = 819] [N/F-A/N 26 = 819] [N/F-A/N 26 = 819] [N/F-A/N 26 = 819] [N/F-A/N 26 = 819] [N/F-A/N 26 = 819] [N/F-A/N 26 = 819] [N/F-A/N 26 = 819] [N/F-A/N 26 = 819] [N/F-A/N 26 = 819] [N/F-A/N 26 = 819] [N/F-A/N 26 = 819] [N/F-A/N 27 = 820] [N/F-A/N 27 = 820] [N/F-A/N 27 = 820] [N/F-A/N 27 = 820] [N/F-A/N 27 = 820] [N/F-A/N 27 = 820] [N/F-A/N 27 = 820] [N/F-A/N 27 = 820] [N/F-A/N 27 = 820] [N/F-A/N 27 = 820] [N/F-A/N 27 = 820] [N/F-A/N 27 = 820]
translation sich zur Mahlzeit setzen (idiomat.) sich setzen [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Tausend [Suffix Pron. sg.2.m.] bestehend aus Brot (allg.) Tausend [Suffix Pron. sg.2.m.] bestehend aus Bier Tausend [Suffix Pron. sg.2.m.] bestehend aus Rind Tausend [Suffix Pron. sg.2.m.] bestehend aus Geflügel (koll.) Tausend [Suffix Pron. sg.2.m.] bestehend aus Sache jeder leben Gott davon
lemma ꜥḥꜥ ḥmsi̯ r ḫꜣ =k m ḫꜣ =k m ḥnq.t ḫꜣ =k m jḥ ḫꜣ =k m ꜣpd ḫꜣ =k m jḫ.t nb ꜥnḫ nṯr jm
AED ID 851887 105780 91900 113110 10110 64360 168810 113110 10110 64360 110300 113110 10110 64360 30410 113110 10110 64360 107 113110 10110 64360 30750 81660 38530 90260 24640
part of speech verb verb preposition substantive pronoun preposition substantive substantive pronoun preposition substantive substantive pronoun preposition substantive substantive pronoun preposition substantive substantive pronoun preposition substantive adjective verb substantive adverb
name
number
voice
genus masculine feminine masculine masculine feminine feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative imperative relativeform
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Steh auf und setz dich zu deinem Tausend an Brot, deinem Tausend an Bier, deinem Tausend [an Rind, deinem Tausend an Geflügel, deinem Tausend an allen Dingen, von denen ein Gott lebt].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License