oraec1959-10

token oraec1959-10-1 oraec1959-10-2 oraec1959-10-3 oraec1959-10-4 oraec1959-10-5 oraec1959-10-6 oraec1959-10-7 oraec1959-10-8
written form wnm =k rf m m ḫru̯ =sn ꜣḫ.w
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation essen du [pron. suff. 2. masc. sg.] [Betonungspartikel, nachgestellt] in, zu, an, aus [lokal] wer?, was ? sagen, schreien sie [pron. suff. 3. pl.] Ach-Geist, Verklärter
lemma wnm =k jr m m ḫru̯ =sn ꜣḫ
AED ID 46710 10110 28170 64360 64430 600211 10100 203
part of speech verb pronoun particle preposition pronoun verb pronoun substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun interrogative_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status

Translation: "Aber wo ("in was") wirst du essen?" sagen die "Verklärten".

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License