token | oraec1959-10-1 | oraec1959-10-2 | oraec1959-10-3 | oraec1959-10-4 | oraec1959-10-5 | oraec1959-10-6 | oraec1959-10-7 | oraec1959-10-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnm | =k | rf | m | m | ḫru̯ | =sn | ꜣḫ.w | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | essen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | [Betonungspartikel, nachgestellt] | in, zu, an, aus [lokal] | wer?, was ? | sagen, schreien | sie [pron. suff. 3. pl.] | Ach-Geist, Verklärter | ← |
lemma | wnm | =k | jr | m | m | ḫru̯ | =sn | ꜣḫ | ← |
AED ID | 46710 | 10110 | 28170 | 64360 | 64430 | 600211 | 10100 | 203 | ← |
part of speech | verb | pronoun | particle | preposition | pronoun | verb | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: "Aber wo ("in was") wirst du essen?" sagen die "Verklärten".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License