oraec196-11

token oraec196-11-1 oraec196-11-2 oraec196-11-3 oraec196-11-4 oraec196-11-5 oraec196-11-6 oraec196-11-7 oraec196-11-8 oraec196-11-9 oraec196-11-10 oraec196-11-11 oraec196-11-12 oraec196-11-13 oraec196-11-14 oraec196-11-15 oraec196-11-16 oraec196-11-17 oraec196-11-18 oraec196-11-19 oraec196-11-20 oraec196-11-21 oraec196-11-22 oraec196-11-23 oraec196-11-24 oraec196-11-25 oraec196-11-26 oraec196-11-27 oraec196-11-28 oraec196-11-29 oraec196-11-30 oraec196-11-31 oraec196-11-32 oraec196-11-33 oraec196-11-34 oraec196-11-35 oraec196-11-36 oraec196-11-37 oraec196-11-38
written form j ꜥnḫ.w.pl tp,j.pl tꜣ ẖr,j-ḥ(ꜣ)b(,t) nb zẖꜣ,w nb wꜥb nb wt(,j) nb jꜣw,t(j) nb s{rwḏ}〈wꜣ〉.t.j 〈=fy〉 ḥr wḏ pn m-ḫd m-ḫnt m mri̯.t =ṯn ḥz(z) ṯn nṯr.pl =ṯn nʾ,t.du swḏ jꜣw,t.pl =ṯn n ẖrd.pl =ṯn m ḏd =ṯn
hiero 𓇋𓀁 𓋹𓐍𓅱𓏥 𓁶𓏤𓏥 𓇾𓈅𓈇 𓎛𓌨𓃀 𓎟 𓏞 𓎟 𓃂 𓎟 𓅱𓏏𓐎 𓎟 𓊑 𓎟 𓋴𓌗𓄿𓈐𓏏𓏭 𓆑𓏭 𓁷𓏤 𓎗𓅱𓏛 𓊪𓈖 𓅓� 𓅓� 𓅓 𓌸𓂋𓏏 𓍿𓈖 𓎛𓎿 𓍿𓈖 𓊹𓊹𓊹 𓍿𓈖 𓊖𓊖 𓋴𓎗𓆓𓏛 𓊑𓏥 𓍿𓈖 𓈖 𓀔𓏥 𓍿𓈖 𓅓 𓆓𓂧 𓍿𓈖
line count 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 11 11 11
translation [Interjektion] Lebender befindlich auf Erde Vorlesepriester jeder Schreiber jeder Wab-Priester jeder Balsamierer jeder Würdenträger jeder vorbeigehen [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)] [lokal] Stele dieser [Dem.Pron. sg.m.] nordwärts südwärts [instrumental] wünschen [Suffix Pron. pl.2.c.] loben euch [Enkl. Pron. pl.2.c.] Gott [Suffix Pron. pl.2.c.] städtisch vererben Amt [Suffix Pron. pl.2.c.] [Dativ: Nutzen] Kind [Suffix Pron. pl.2.c.] [Präposition] sagen [Suffix Pron. pl.2.c.]
lemma j ꜥnḫ tp.j tꜣ ẖr.j-ḥꜣb.t nb zẖꜣ.w nb wꜥb nb wt.j nb jꜣw.tj nb swꜣi̯ =fj ḥr wḏ pn m-ḫd m-ḫnt.yt m mri̯ =ṯn ḥzi̯ ṯn nṯr =ṯn nʾ.tj swḏ jꜣw.t =ṯn n ẖrd =ṯn m ḏd =ṯn
AED ID 20030 400614 171450 854573 855795 81660 855553 81660 44460 81660 51020 81660 20450 81660 129740 851172 107520 51990 59920 65350 850635 64360 72470 10130 109620 175650 90260 10130 81070 130950 20430 10130 78870 854539 10130 64360 185810 10130
part of speech interjection substantive adjective substantive substantive adjective substantive adjective substantive adjective substantive adjective adjective adjective verb pronoun preposition substantive pronoun adverb adverb preposition verb pronoun verb pronoun substantive pronoun adjective verb substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition verb pronoun
name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural singular plural plural
epitheton
morphology geminated
inflection relativeform suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_caus_2-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: O Lebende, die auf der Erde sind, jeder Vorlesepriester, jeder Schreiber, jeder Wab-Priester, jeder Balsamierer, jeder Würdenträger, der vorbeigehen wird an dieser Stele nordwärts (und) südwärts mit dem, dass ihr wollt, dass eure Stadtgötter euch loben (und) dass eure Ämter an eure Kinder vererbt werden mit eurem Sagen:

Credits

Responsible: Susanne Beck

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License