token | oraec196-11-1 | oraec196-11-2 | oraec196-11-3 | oraec196-11-4 | oraec196-11-5 | oraec196-11-6 | oraec196-11-7 | oraec196-11-8 | oraec196-11-9 | oraec196-11-10 | oraec196-11-11 | oraec196-11-12 | oraec196-11-13 | oraec196-11-14 | oraec196-11-15 | oraec196-11-16 | oraec196-11-17 | oraec196-11-18 | oraec196-11-19 | oraec196-11-20 | oraec196-11-21 | oraec196-11-22 | oraec196-11-23 | oraec196-11-24 | oraec196-11-25 | oraec196-11-26 | oraec196-11-27 | oraec196-11-28 | oraec196-11-29 | oraec196-11-30 | oraec196-11-31 | oraec196-11-32 | oraec196-11-33 | oraec196-11-34 | oraec196-11-35 | oraec196-11-36 | oraec196-11-37 | oraec196-11-38 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | ꜥnḫ.w.pl | tp,j.pl | tꜣ | ẖr,j-ḥ(ꜣ)b(,t) | nb | zẖꜣ,w | nb | wꜥb | nb | wt(,j) | nb | jꜣw,t(j) | nb | s{rwḏ}〈wꜣ〉.t.j | 〈=fy〉 | ḥr | wḏ | pn | m-ḫd | m-ḫnt | m | mri̯.t | =ṯn | ḥz(z) | ṯn | nṯr.pl | =ṯn | nʾ,t.du | swḏ | jꜣw,t.pl | =ṯn | n | ẖrd.pl | =ṯn | m | ḏd | =ṯn | ← |
hiero | 𓇋𓀁 | 𓋹𓐍𓅱𓏥 | 𓁶𓏤𓏥 | 𓇾𓈅𓈇 | 𓎛𓌨𓃀 | 𓎟 | 𓏞 | 𓎟 | 𓃂 | 𓎟 | 𓅱𓏏𓐎 | 𓎟 | 𓊑 | 𓎟 | 𓋴𓌗𓄿𓈐𓏏𓏭 | 𓆑𓏭 | 𓁷𓏤 | 𓎗𓅱𓏛 | 𓊪𓈖 | 𓅓� | 𓅓� | 𓅓 | 𓌸𓂋𓏏 | 𓍿𓈖 | 𓎛𓎿 | 𓍿𓈖 | 𓊹𓊹𓊹 | 𓍿𓈖 | 𓊖𓊖 | 𓋴𓎗𓆓𓏛 | 𓊑𓏥 | 𓍿𓈖 | 𓈖 | 𓀔𓏥 | 𓍿𓈖 | 𓅓 | 𓆓𓂧 | 𓍿𓈖 | ← |
line count | 6 | 6 | 6 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 11 | 11 | 11 | ← |
translation | [Interjektion] | Lebender | befindlich auf | Erde | Vorlesepriester | jeder | Schreiber | jeder | Wab-Priester | jeder | Balsamierer | jeder | Würdenträger | jeder | vorbeigehen | [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)] | [lokal] | Stele | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | nordwärts | südwärts | [instrumental] | wünschen | [Suffix Pron. pl.2.c.] | loben | euch [Enkl. Pron. pl.2.c.] | Gott | [Suffix Pron. pl.2.c.] | städtisch | vererben | Amt | [Suffix Pron. pl.2.c.] | [Dativ: Nutzen] | Kind | [Suffix Pron. pl.2.c.] | [Präposition] | sagen | [Suffix Pron. pl.2.c.] | ← |
lemma | j | ꜥnḫ | tp.j | tꜣ | ẖr.j-ḥꜣb.t | nb | zẖꜣ.w | nb | wꜥb | nb | wt.j | nb | jꜣw.tj | nb | swꜣi̯ | =fj | ḥr | wḏ | pn | m-ḫd | m-ḫnt.yt | m | mri̯ | =ṯn | ḥzi̯ | ṯn | nṯr | =ṯn | nʾ.tj | swḏ | jꜣw.t | =ṯn | n | ẖrd | =ṯn | m | ḏd | =ṯn | ← |
AED ID | 20030 | 400614 | 171450 | 854573 | 855795 | 81660 | 855553 | 81660 | 44460 | 81660 | 51020 | 81660 | 20450 | 81660 | 129740 | 851172 | 107520 | 51990 | 59920 | 65350 | 850635 | 64360 | 72470 | 10130 | 109620 | 175650 | 90260 | 10130 | 81070 | 130950 | 20430 | 10130 | 78870 | 854539 | 10130 | 64360 | 185810 | 10130 | ← |
part of speech | interjection | substantive | adjective | substantive | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | adjective | adjective | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adverb | adverb | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | adjective | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | plural | plural | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | relativeform | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_caus_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: O Lebende, die auf der Erde sind, jeder Vorlesepriester, jeder Schreiber, jeder Wab-Priester, jeder Balsamierer, jeder Würdenträger, der vorbeigehen wird an dieser Stele nordwärts (und) südwärts mit dem, dass ihr wollt, dass eure Stadtgötter euch loben (und) dass eure Ämter an eure Kinder vererbt werden mit eurem Sagen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License