| token | oraec1960-14-1 | oraec1960-14-2 | oraec1960-14-3 | oraec1960-14-4 | oraec1960-14-5 | oraec1960-14-6 | oraec1960-14-7 | oraec1960-14-8 | oraec1960-14-9 | oraec1960-14-10 | oraec1960-14-11 | oraec1960-14-12 | oraec1960-14-13 | oraec1960-14-14 | oraec1960-14-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nḏri̯ | =s | ꜥ | =k | ḏi̯ | =s | n | =k | wꜣ,t | jr | ꜣḫ,t | r | bw | ẖr(,j) | Rꜥ(w) | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [P/F/W sup 10 = 10] | [P/F/W sup 10 = 10] | [P/F/W sup 10 = 10] | [P/F/W sup 10 = 10] | [P/F/W sup 10 = 10] | [P/F/W sup 10 = 10] | [P/F/W sup 10 = 10] | [P/F/W sup 10 = 10] | [P/F/W sup 10 = 10] | [P/F/W sup 11 = 11] | [P/F/W sup 11 = 11] | [P/F/W sup 11 = 11] | [P/F/W sup 11 = 11] | [P/F/W sup 11 = 11] | [P/F/W sup 11 = 11] | ← | 
| translation | fassen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Hand | [Suffix Pron. sg.2.m.] | geben | [Suffix Pron.sg.3.f.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Weg | zu (lok.) | Horizont; Lichtland | zu (lok.) | Ort; Stelle | befindlich unter | Re | ← | 
| lemma | nḏri̯ | =s | ꜥ | =k | rḏi̯ | =s | n | =k | wꜣ.t | r | ꜣḫ.t | r | bw | ẖr.j | Rꜥw | ← | 
| AED ID | 91670 | 10090 | 34360 | 10110 | 851711 | 10090 | 78870 | 10110 | 42490 | 91900 | 227 | 91900 | 55110 | 124220 | 400015 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_irr | ← | |||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Möge sie deine Hand fassen und dir einen Weg zum Horizont weisen, zu dem Ort, wo Re ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License