token | oraec1960-14-1 | oraec1960-14-2 | oraec1960-14-3 | oraec1960-14-4 | oraec1960-14-5 | oraec1960-14-6 | oraec1960-14-7 | oraec1960-14-8 | oraec1960-14-9 | oraec1960-14-10 | oraec1960-14-11 | oraec1960-14-12 | oraec1960-14-13 | oraec1960-14-14 | oraec1960-14-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nḏri̯ | =s | ꜥ | =k | ḏi̯ | =s | n | =k | wꜣ,t | jr | ꜣḫ,t | r | bw | ẖr(,j) | Rꜥ(w) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [P/F/W sup 10 = 10] | [P/F/W sup 10 = 10] | [P/F/W sup 10 = 10] | [P/F/W sup 10 = 10] | [P/F/W sup 10 = 10] | [P/F/W sup 10 = 10] | [P/F/W sup 10 = 10] | [P/F/W sup 10 = 10] | [P/F/W sup 10 = 10] | [P/F/W sup 11 = 11] | [P/F/W sup 11 = 11] | [P/F/W sup 11 = 11] | [P/F/W sup 11 = 11] | [P/F/W sup 11 = 11] | [P/F/W sup 11 = 11] | ← |
translation | fassen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Hand | [Suffix Pron. sg.2.m.] | geben | [Suffix Pron.sg.3.f.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Weg | zu (lok.) | Horizont; Lichtland | zu (lok.) | Ort; Stelle | befindlich unter | Re | ← |
lemma | nḏri̯ | =s | ꜥ | =k | rḏi̯ | =s | n | =k | wꜣ.t | r | ꜣḫ.t | r | bw | ẖr.j | Rꜥw | ← |
AED ID | 91670 | 10090 | 34360 | 10110 | 851711 | 10090 | 78870 | 10110 | 42490 | 91900 | 227 | 91900 | 55110 | 124220 | 400015 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_irr | ← | |||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Möge sie deine Hand fassen und dir einen Weg zum Horizont weisen, zu dem Ort, wo Re ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License