token | oraec1961-3-1 | oraec1961-3-2 | oraec1961-3-3 | oraec1961-3-4 | oraec1961-3-5 | oraec1961-3-6 | oraec1961-3-7 | oraec1961-3-8 | oraec1961-3-9 | oraec1961-3-10 | oraec1961-3-11 | oraec1961-3-12 | oraec1961-3-13 | oraec1961-3-14 | oraec1961-3-15 | oraec1961-3-16 | oraec1961-3-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | dd{.t} | wꜥ | n | z | 100 | ⸮ṯꜣy? | n | nb | =f | nb-ḫpš | h(ꜣ)b{pl} | =f | r | ⸮stp.w? | spd | ḥr-ḥꜣ,t | mšꜥ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | ← |
translation | geben | einer (von mehreren) | von her | Mann | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Mann | für (jmd.) | Herr | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Herr der Kraft (König) | aussenden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (lok.) | auswählen | tüchtig sein | vor (lok., temp.) | Heer | ← |
lemma | rḏi̯ | wꜥ | n | z | 1...n | ṯꜣ.y | n | nb | =f | nb-ḫpš | hꜣb | =f | r | stp | spd | ḥr-ḥꜣ.t | mšꜥ | ← |
AED ID | 851711 | 600041 | 78870 | 125010 | 850814 | 174240 | 78870 | 81650 | 10050 | 400873 | 97580 | 10050 | 91900 | 854554 | 500142 | 500054 | 76300 | ← |
part of speech | verb | adjective | preposition | substantive | numeral | substantive | preposition | substantive | pronoun | epitheton_title | verb | pronoun | preposition | verb | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||||||||
voice | active | active | passive | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | epith_king | ← | ||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||||||||||
inflection | participle | suffixConjugation | participle | participle | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: der einen von hundert Männern für seinen Herrn, den Herrn der Kraft, gibt (?), indem er zu den Ausgewählten (?) schickte; der tüchtig ist an der Spitze des Heeres.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License