token | oraec1967-19-1 | oraec1967-19-2 | oraec1967-19-3 | oraec1967-19-4 | oraec1967-19-5 | oraec1967-19-6 | oraec1967-19-7 | oraec1967-19-8 | oraec1967-19-9 | oraec1967-19-10 | oraec1967-19-11 | oraec1967-19-12 | oraec1967-19-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | ꜥ,w | n | rʾ | =f | sḫm | n | nb-wꜥ(,w) | Rꜥ,w | wr | ꜥnḫ | m | mꜣꜥ,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [8] | [8] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | Dolmetscher | [Gen.] | Spruch | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Szepter] | [Gen.] | alleiniger Herr (Götter) | GN/Re | groß | leben, lebendig sein | mittels, durch [instr.] | Rechtes, Wahrheit | ← |
lemma | jnk | jꜥꜣ.w | n.j | rʾ | =f | sḫm | n.j | nb-wꜥ.w | Rꜥw | wr | ꜥnḫ | m | mꜣꜥ.t | ← |
AED ID | 27940 | 450319 | 850787 | 92560 | 10050 | 142130 | 850787 | 851535 | 400015 | 47271 | 38530 | 64360 | 66620 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | substantive | adjective | epitheton_title | entity_name | adjective | verb | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
status | ← |
Translation: Ich bin der Übersetzer seines Spruches, das Machtszepter des alleinigen Herrn, des großen Re, der von Wahrheit lebt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License