| token | oraec1967-9-1 | oraec1967-9-2 | oraec1967-9-3 | oraec1967-9-4 | oraec1967-9-5 | oraec1967-9-6 | oraec1967-9-7 | oraec1967-9-8 | oraec1967-9-9 | oraec1967-9-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mꜣꜣ | wj | jrf | =ṯn | nṯr.pl | jpw | wr.w | ꜥꜣ.pl | ḫnt,j.w | bꜣ,pl-Jwn,w | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | ← | 
| translation | sehen; erblicken | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | [Partikel zur Betonung, nachgestellt] | ihr [pron. suff. 2. pl.] | Gott | diese, [pron. dem. masc. pl.] | groß | groß, viel, lang, alt, erhaben | vorn befindlich, befindlich vor | [Göttergruppe] | ← | 
| lemma | mꜣꜣ | wj | jr | =ṯn | nṯr | jpw | wr | ꜥꜣ | ḫnt.j | Bꜣ.w-Jwn.w | ← | 
| AED ID | 66270 | 44000 | 28170 | 10130 | 90260 | 854318 | 47271 | 450158 | 119050 | 500167 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | particle | pronoun | substantive | pronoun | adjective | adjective | adjective | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_2-gem | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Schaut mich doch, ihr großen und erhabenen Götter, die den Bau von Heliopolis vorstehen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License