token | oraec1976-9-1 | oraec1976-9-2 | oraec1976-9-3 | oraec1976-9-4 | oraec1976-9-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯.n | =(j) | n | =k | jr(,t)-Ḥr(,w) | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [Nt/F/Ne BI 7 = 335] | [Nt/F/Ne BI 7 = 335] | [Nt/F/Ne BI 7 = 335] | [Nt/F/Ne BI 7 = 335] | [Nt/F/Ne BI 7 = 335] | ← |
translation | geben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Auge des Horus | ← |
lemma | rḏi̯ | =j | n | =k | jr.t-Ḥr.w | ← |
AED ID | 851711 | 10030 | 78870 | 10110 | 28410 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ich habe dir das Horusauge gegeben./Hiermit gebe ich dir das Horusauge.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License