token | oraec1976-8-1 | oraec1976-8-2 | oraec1976-8-3 | oraec1976-8-4 | oraec1976-8-5 | oraec1976-8-6 | oraec1976-8-7 | oraec1976-8-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | ḥri̯ | jr | jz | j:mḏr | =k | r | =(j) | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [Nt/F/Ne BI 6 = 334] | [Nt/F/Ne BI 6 = 334] | [Nt/F/Ne BI 6 = 334] | [Nt/F/Ne BI 6 = 334] | [Nt/F/Ne BI 6 = 334] | [Nt/F/Ne BI 6 = 334] | [Nt/F/Ne BI 6 = 334] | [Nt/F/Ne BI 6 = 334] | ← |
translation | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | (sich) fernhalten | [Separation] | Grab | sich wenden (zu) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [in Richtung auf] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | m | ḥri̯ | r | jz | mḏri̯ | =k | r | =j | ← |
AED ID | 64410 | 108340 | 91900 | 31010 | 78650 | 10110 | 91900 | 10030 | ← |
part of speech | verb | verb | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||
inflection | imperative | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Halte dich nicht fern vom Grab und wende dich zu mir.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License