oraec198-29

token oraec198-29-1 oraec198-29-2 oraec198-29-3 oraec198-29-4 oraec198-29-5 oraec198-29-6
written form nn ḫpr.w sp-mꜥrd m-ḫmt =kwj mk,j
hiero 𓂜𓈖 𓆣𓂋𓅱 𓊃𓊪𓊗𓅓𓂝𓏏𓂧𓇝𓏛 𓅓𓐍𓂸𓏏𓏥𓂜 𓎡𓅱𓀀 𓅓𓂝𓎡𓏭𓏛
line count [2, 2] [2, 2] [2, 2] [2, 3] [2, 3] [2, 3]
translation [Negationswort, systematisch unterschieden von n] geschehen gutes Gelingen; Heldentat ohne [Suffix Pron. sg.2.m.] der Schützer
lemma nn ḫpr (m-sꜣ) m-ḫm.t =k mkw
AED ID 851961 858535 600316 10110 77030
part of speech particle verb unknown preposition pronoun substantive
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus

Translation: Erfolg wird sich nicht einstellen ohne dich, den Beschützer.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License