token | oraec1980-8-1 | oraec1980-8-2 | oraec1980-8-3 | oraec1980-8-4 | oraec1980-8-5 | oraec1980-8-6 | oraec1980-8-7 | oraec1980-8-8 | oraec1980-8-9 | oraec1980-8-10 | oraec1980-8-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [_]tsn | ḥnꜥ | [Zpꜣ]-ḥr | j:nḏ | =k | [sw] | [Ḏḥw,tj] | sr | šsꜣ | jm | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [P/V/E 64] | [P/V/E 64] | [P/V/E 64] | [P/V/E 64] | [P/V/E 64] | [P/V/E 64] | [P/V/E 64] | [P/V/E 64] | [P/V/E 64] | [P/V/E 64] | ← | |
translation | zusammen mit | der mit zerknittertem Gesicht (?) | schützen; beistehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Thot | hoher Beamter | erfahren sein | darin | ← | ||
lemma | ḥnꜥ | Zpꜣ-ḥr | nḏ | =k | sw | Ḏḥw.tj | sr | šsꜣ | jm | ← | ||
AED ID | 850800 | 855507 | 854522 | 10110 | 129490 | 185290 | 138920 | 157030 | 24640 | ← | ||
part of speech | preposition | entity_name | verb | pronoun | pronoun | entity_name | substantive | verb | adverb | ← | ||
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [...] zusammen mit [Sepa]-Her, damit du [ihn] schützt, [Thot], Beamter, der darin weise ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License