oraec1980-9

token oraec1980-9-1 oraec1980-9-2 oraec1980-9-3 oraec1980-9-4 oraec1980-9-5 oraec1980-9-6 oraec1980-9-7 oraec1980-9-8 oraec1980-9-9 oraec1980-9-10
written form rḏi̯.[n] ⸮_?m,t ꜥ.du =s jr =f ḥnꜥ mʾw,t =s ṯḥsb,t
hiero
line count [P/V/E 64] [P/V/E 64] [P/V/E 64] [P/V/E 64] [P/V/E 64] [P/V/E 64] [P/V/E 64] [P/V/E 64] [P/V/E 64] [P/V/E 64]
translation [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] [feminines Substantiv] Arm; Hand [Suffix Pron.sg.3.f.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] [Suffix Pron. sg.3.m.] zusammen mit Mutter [Suffix Pron.sg.3.f.] [Substantiv oder Name]
lemma rḏi̯ _ =s r =f ḥnꜥ mw.t =s ṯḥsb.t
AED ID 851711 850833 34360 10090 91900 10050 850800 69040 10090 855508
part of speech verb substantive substantive pronoun preposition pronoun preposition substantive pronoun undefined
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular dual singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: ... hat ihm ihren Arm gereicht zusammen mit ihrer Mutter $Ṯḥsb.t$.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License