token | oraec1981-11-1 | oraec1981-11-2 | oraec1981-11-3 | oraec1981-11-4 | oraec1981-11-5 | oraec1981-11-6 | oraec1981-11-7 | oraec1981-11-8 | oraec1981-11-9 | oraec1981-11-10 | oraec1981-11-11 | oraec1981-11-12 | oraec1981-11-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rdi̯.t | =j | n | Rꜥw | di | =f | n | ms.wpl | =f | m | nṯr.pl | r-mn | rmṯ | ← |
hiero | 𓏙𓏏 | 𓀭 | 𓈖 | 𓁚 | 𓏙 | 𓆑 | 𓈖 | 𓄟𓅱𓏥 | 𓆑 | 𓐛 | 𓊹𓊹𓊹 | 𓂋𓏠𓈖 | 𓂋𓍿𓀀𓁐 | ← |
line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [11] | ← |
translation | geben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zu (jmd.) | Re | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) | Kind | [Suffix Pron. sg.3.m.] | von (partitiv) | Gott | bis | Mensch | ← |
lemma | rḏi̯ | =j | n | Rꜥw | rḏi̯ | =f | n | ms | =f | m | nṯr | r-mn-m | rmṯ | ← |
AED ID | 851711 | 10030 | 78870 | 400015 | 851711 | 10050 | 78870 | 74750 | 10050 | 64360 | 90260 | 92020 | 94530 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | plural | plural | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | relativeform | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | ← | |||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Was ich Re übergab, gab er (= Re) an seine Kinder unter den Göttern bis zu den Menschen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License