| token | oraec1986-31-1 | oraec1986-31-2 | oraec1986-31-3 | oraec1986-31-4 | oraec1986-31-5 | oraec1986-31-6 | oraec1986-31-7 | oraec1986-31-8 | oraec1986-31-9 | oraec1986-31-10 | oraec1986-31-11 | oraec1986-31-12 | oraec1986-31-13 | oraec1986-31-14 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [f]ꜣi̯ | =ṯ | n | Mr,y-Rꜥw | pn | mw | jwn.w | [jm(,j).w] | =[ṯ] | [...] | ḫpr.t | =[sn] | [jm] | =[ṯ] | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [P/D ant/W 45] | [P/D ant/W 45] | [P/D ant/W 45] | [P/D ant/W 45] | [P/D ant/W 45] | [P/D ant/W 45] | [P/D ant/W 45] | [P/D ant/W 45] | [P/D ant/W 45] | [P/D ant/W 45] | [P/D ant/W 45] | [P/D ant/W 46] | [P/D ant/W 46] | ← | |
| translation | hochheben | [Suffix Pron. sg.2.f.] | für (jmd.) | Meryre (Thronname Pepis I.) | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Wasser | vereinigen | befindlich in (lokal) | [Suffix Pron. sg.2.f.] | entstehen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | in | [Suffix Pron. sg.2.f.] | ← | |
| lemma | fꜣi̯ | =ṯ | n | Mr.y-Rꜥw | pn | mw | jwn | jm.j | =ṯ | ḫpr (m-sꜣ) | =sn | m | =ṯ | ← | |
| AED ID | 63460 | 10120 | 78870 | 400309 | 59920 | 69000 | 22590 | 25130 | 10120 | 858535 | 10100 | 64360 | 10120 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | pronoun | substantive | verb | adjective | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | |
| name | kings_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | plural | plural | plural | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Du sollst diesem Merire die vereinten Wasser reichen/herbeitragen, [die in dir sind ... die in dir] entstehen werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License