oraec199-34

token oraec199-34-1 oraec199-34-2 oraec199-34-3 oraec199-34-4 oraec199-34-5
written form [gmi̯] =[tn] [st] [n] [ḏ,t]
hiero
line count [2,12] [2,12] [2,12] [2,12] [2,12]
translation finden [Suffix Pron. pl.2.c.] es [Enkl. Pron. sg.3.c.] für (jmd.) Ewigkeit
lemma gmi̯ =ṯn st n ḏ.t
AED ID 167210 10130 147350 78870 181400
part of speech verb pronoun pronoun preposition substantive
name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: (Und) ihr werdet es (als etwas) für die Ewigkeit befinden. (oder:..., so daß/damit ihr es (als etwas) für die Ewigkeit befinden werdet.)

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License