token | oraec199-36-1 | oraec199-36-2 | oraec199-36-3 | oraec199-36-4 | oraec199-36-5 | oraec199-36-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [ꜥq] | [m] | [tꜣ] | [n(,j)] | [ḏḏ] | [nsw,t] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [3,1] | [3,1] | [3,1] | ← |
translation | eintreten | in | Erde | von [Genitiv] | geben | König | ← |
lemma | ꜥq | m | tꜣ | n.j | rḏi̯ | nswt | ← |
AED ID | 41180 | 64360 | 854573 | 850787 | 851711 | 88040 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | adjective | verb | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | ||||||
morphology | geminated | ← | |||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_irr | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Tretet ein in das Land, das der König zu geben pflegt (d.h. in den Friedhof)!]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License