oraec199-54

token oraec199-54-1 oraec199-54-2 oraec199-54-3 oraec199-54-4 oraec199-54-5 oraec199-54-6 oraec199-54-7 oraec199-54-8 oraec199-54-9 oraec199-54-10 oraec199-54-11 oraec199-54-12 oraec199-54-13 oraec199-54-14
written form 〈ky〉 sp m sṯꜣ.t jb.pl =tn m ={tw} 〈ꜣḫ,t〉 r =s ḫr ḥm.pl =tn
hiero
line count [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6]
translation anderer Fall [Präposition] bereiten; formen Herz [Suffix Pron. pl.2.c.] [identifizierend] [Suffix Pron. sg.3.c.] Nützliches mehr als [Suffix Pron.sg.3.f.] bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) Diener (Titel) [Suffix Pron. pl.2.c.]
lemma ky zp m sṯꜣi̯ jb =ṯn m =tw ꜣḫ.t r =s ḫr ḥm =ṯn
AED ID 163760 854543 64360 148900 23290 10130 64360 170100 217 91900 10090 850795 104680 10130
part of speech adjective substantive preposition verb substantive pronoun preposition pronoun substantive preposition pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural singular plural
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: {Ein Anderer} Ein 〈anderes〉 Mittel beim Formen/Befähigen (?) eurer Herzen, (als) etwas, das nützlicher ist als (dies)es (d.h. die bisherigen Richtlinien) bei euren Dienern:

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License