| token | oraec199-72-1 | oraec199-72-2 | oraec199-72-3 | oraec199-72-4 | oraec199-72-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wr | jḥ.pl | wnn | [___] | [___.w] | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | ← | 
| translation | viel | Rind | sein | ← | ||
| lemma | wr | jḥ | wnn | ← | ||
| AED ID | 47271 | 30410 | 46050 | ← | ||
| part of speech | adjective | substantive | verb | ← | ||
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | plural | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-gem | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Groß sind die Rinder, die [unter der Obhut (?)] des Hirten (?) sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License