oraec1990-10

token oraec1990-10-1 oraec1990-10-2 oraec1990-10-3 oraec1990-10-4 oraec1990-10-5 oraec1990-10-6 oraec1990-10-7 oraec1990-10-8 oraec1990-10-9 oraec1990-10-10 oraec1990-10-11 oraec1990-10-12 oraec1990-10-13 oraec1990-10-14 oraec1990-10-15
written form ḫwj.w ⸢ꜥḥꜥ⸣ [...] [_] =⸢k⸣ ḏw.pl jpp =⸢k⸣ ḫꜣs,t.pl ḥr =k m [...] ḏr,t [...]
hiero
line count [P/V/E 22 = 627] [P/V/E 22 = 627] [P/V/E 22 = 627] [P/V/E 22 = 627] [P/V/E 22 = 627] [P/V/E 22 = 627] [P/V/E 22 = 627] [P/V/E 22 = 627] [P/V/E 23 = 628] [P/V/E 23 = 628] [P/V/E 23 = 628] [P/V/E 23 = 628]
translation verhindern (daß getan wird) aufstehen [Verb] [Suffix Pron. sg.2.m.] Berg durchforschen [Suffix Pron. sg.2.m.] Bergland Gesicht [Suffix Pron. sg.2.m.] [Präposition] Hand
lemma ḫwi̯ ꜥḥꜥ _ =k ḏw jpp =k ḫꜣs.t ḥr =k m ḏr.t
AED ID 115110 851887 850836 10110 182830 855599 10110 114300 107510 10110 64360 184630
part of speech verb verb verb pronoun substantive verb pronoun substantive substantive pronoun preposition substantive
name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: (verhindern) (aufstehen) [...], wenn(?) du die Berge [...] und die Bergländer durchforschst, dein Gesicht in(?)/als(?) ... Hand ...

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License