| token | oraec1996-4-1 | oraec1996-4-2 | oraec1996-4-3 | oraec1996-4-4 | oraec1996-4-5 | oraec1996-4-6 | oraec1996-4-7 | oraec1996-4-8 | oraec1996-4-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | hꜣb | bꜣk-jm | ḥr | swḏꜣ-jb | ḥr | =s | ḥr | rḏi̯.t | sfḫ.t(w) | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [VS;3] | [VS;3] | [VS;3] | [VS;3] | [VS;3] | [VS;3] | [VS;3] | [VS;3] | [VS;3] | ← | 
| translation | aussenden | der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers) | wegen | Mitteilung (in Briefformeln) | wegen | sie | [mit Inf./gramm.] | veranlassen | ablösen | ← | 
| lemma | hꜣb | bꜣk-jm | ḥr | swḏꜣ-jb | ḥr | =s | ḥr | rḏi̯ | sfḫ | ← | 
| AED ID | 97580 | 550024 | 107520 | 550025 | 107520 | 10090 | 107520 | 851711 | 133780 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | preposition | pronoun | preposition | verb | verb | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | active | passive | ← | ||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_caus_2-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Der Diener (=ich) schickte aus wegen der Mitteilung darüber, daß abgelöst werde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License