token | oraec1996-6-1 | oraec1996-6-2 | oraec1996-6-3 | oraec1996-6-4 | oraec1996-6-5 | oraec1996-6-6 | oraec1996-6-7 | oraec1996-6-8 | oraec1996-6-9 | oraec1996-6-10 | oraec1996-6-11 | oraec1996-6-12 | oraec1996-6-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | wnn | wn | jn.yt | =s | ḥr | =s | kꜣ | =t(w) | r | sḏm | m-ḫt | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [VS;4] | [VS;4] | [VS;4] | [VS;4] | [VS;4] | [VS;4] | [VS;4] | [VS;4] | [VS;4] | [VS;4] | [VS;4] | [VS;4] | ← | |
translation | was anbetrifft (Hervorhebungspartikel) | existieren | [aux.] | bringen | ihr (pron. suff. 3. fem. sg.) | wegen | sie | beabsichtigen | man (pron. suff. 3. sg.) | [zur Bildung des Futurs] | hören | nachdem | ← | |
lemma | jr | wnn | wn | jni̯ | =s | ḥr | =s | kꜣi̯ | =tw | r | sḏm | m-ḫt | ← | |
AED ID | 851427 | 46050 | 550129 | 26870 | 10090 | 107520 | 10090 | 163220 | 170100 | 91900 | 150560 | 65300 | ← | |
part of speech | preposition | verb | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | verb | preposition | ← | |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | plural | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||||||
inflection | participle | participle | relativeform | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Was aber das von ihr Gebrachte anbetrifft, man wird (es) anhören, nachdem ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License