oraec1996-7

token oraec1996-7-1 oraec1996-7-2 oraec1996-7-3 oraec1996-7-4 oraec1996-7-5 oraec1996-7-6 oraec1996-7-7 oraec1996-7-8 oraec1996-7-9 oraec1996-7-10
written form [...] rḏi̯.t ḥr m nꜣ-n bꜣk,w.pl n,tj ḏd.t nꜣ-n ḏꜣḏꜣ.pl
hiero
line count [VS;5] [VS;5] [VS;5] [VS;5] [VS;5] [VS;5] [VS;5] [VS;5] [VS;5]
translation Aufmerksamkeit schenken Aufmerksamkeit gemäß (idiomatisch) diese (pron. dem. pl.) Arbeitsleistung der welcher (Relativpronomen) sagen diese (pron. dem. pl.) Behörde
lemma rḏi̯ ḥr m nꜣ-n bꜣk.w n.tj ḏd nꜣ-n ḏꜣḏꜣ
AED ID 851711 107510 64360 852471 53820 89850 185810 852471 182320
part of speech verb substantive preposition pronoun substantive pronoun verb pronoun substantive
name
number
voice
genus masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular plural singular plural
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: ... (um?) die Aufmerksamkeit auf die Arbeitsleistungen zu richten, das wovon die Behörden gesprochen haben.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License