| token | oraec1996-8-1 | oraec1996-8-2 | oraec1996-8-3 | oraec1996-8-4 | oraec1996-8-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jḫ | ⸮ḏi̯? | [...] | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [VS;5] | [VS;5] | [VS;6] | [VS;6] | ← | |
| translation | [opt. Part.] | geben (?) | Herr | l.h.g. (Abk.) | ← | |
| lemma | jḫ | rḏi̯ | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ← | |
| AED ID | 30730 | 851711 | 81650 | 400004 | ← | |
| part of speech | particle | verb | substantive | adjective | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Möge man geben(?) ... Herrn, l.h.g..
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License