oraec1997-10

token oraec1997-10-1 oraec1997-10-2 oraec1997-10-3 oraec1997-10-4 oraec1997-10-5 oraec1997-10-6 oraec1997-10-7 oraec1997-10-8 oraec1997-10-9 oraec1997-10-10 oraec1997-10-11 oraec1997-10-12 oraec1997-10-13 oraec1997-10-14 oraec1997-10-15 oraec1997-10-16 oraec1997-10-17 oraec1997-10-18 oraec1997-10-19 oraec1997-10-20 oraec1997-10-21 oraec1997-10-22 oraec1997-10-23 oraec1997-10-24
written form ski̯ =f m rn =j pwy n bꜣ ḫpr ḏs =f ḥnꜥ Nw,w m rn =j pwy n Ḫprj ḫpr.n =j jm =f rꜥ,w-nb
hiero
line count [216] [216] [216] [216] [216] [217] [217] [217] [217] [217] [217] [217] [217] [217] [217] [217] [217] [217] [217] [218] [218] [218] [218] [218]
translation untergehen, zu Grunde gehen er [pron. suff. 3. masc. sg.] in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material] Name ich [pron. suff. 1. sg.] jener, [pron. dem. masc. sg.] [Gen.] Ba werden, entstehen, geschehen selbst er [pron. suff. 3. masc. sg.] zusammen mit Urgewässer in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material] Name ich [pron. suff. 1. sg.] jener, [pron. dem. masc. sg.] [Gen.] GBez werden, entstehen, geschehen ich [pron. suff. 1. sg.] etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen er [pron. suff. 3. masc. sg.] jeden Tag; täglich
lemma ski̯ =f m rn =j pwy n.j bꜣ ḫpr (m-sꜣ) ḏs =f ḥnꜥ nw.w m rn =j pwy n.j Ḫpr.j ḫpr (m-sꜣ) =j m =f rꜥw-nb
AED ID 854552 10050 64360 94700 10030 851522 850787 52840 858535 854591 10050 850800 500005 64360 94700 10030 851522 850787 116350 858535 10030 64360 10050 93320
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun pronoun adjective substantive verb substantive pronoun preposition substantive preposition substantive pronoun pronoun adjective entity_name verb pronoun preposition pronoun adverb
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: Er vergehe in jenem meinem Namen "Ba, der selbst entstanden ist zusammen mit dem Nun" und jenem meinem Namen "Chepri", zu dem ich täglich geworden bin.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License