| token | oraec1998-1-1 | oraec1998-1-2 | oraec1998-1-3 | oraec1998-1-4 | oraec1998-1-5 | oraec1998-1-6 | oraec1998-1-7 | oraec1998-1-8 | oraec1998-1-9 | oraec1998-1-10 | oraec1998-1-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bꜣk-n-pr-ḏt | Zḫzḫ | zꜣ | ((Jn{.t}))-sw | ḏd | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | Zḫzḫ | zꜣ | Pḥn-sw | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | Diener der Stiftung | Zechzech | Sohn | In-su | sagen | zu | Herr | l.h.g. | Zechzech | Sohn | Pehen-su | ← | 
| lemma | bꜣk-n-pr-ḏ.t | zꜣ | ḏd | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | zꜣ | ← | ||||
| AED ID | 550023 | 125510 | 185810 | 78870 | 81650 | 400004 | 125510 | ← | ||||
| part of speech | epitheton_title | unknown | substantive | unknown | verb | preposition | substantive | adjective | unknown | substantive | unknown | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | participle | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Es ist der Diener der Stiftung Sechsech's Sohn In-su, der zu dem Herrn, l.h.g., Sechsech's Sohn Pehen-su spricht:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License