token | oraec1998-1-1 | oraec1998-1-2 | oraec1998-1-3 | oraec1998-1-4 | oraec1998-1-5 | oraec1998-1-6 | oraec1998-1-7 | oraec1998-1-8 | oraec1998-1-9 | oraec1998-1-10 | oraec1998-1-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bꜣk-n-pr-ḏt | Zḫzḫ | zꜣ | ((Jn{.t}))-sw | ḏd | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | Zḫzḫ | zꜣ | Pḥn-sw | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | Diener der Stiftung | Zechzech | Sohn | In-su | sagen | zu | Herr | l.h.g. | Zechzech | Sohn | Pehen-su | ← |
lemma | bꜣk-n-pr-ḏ.t | zꜣ | ḏd | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | zꜣ | ← | ||||
AED ID | 550023 | 125510 | 185810 | 78870 | 81650 | 400004 | 125510 | ← | ||||
part of speech | epitheton_title | unknown | substantive | unknown | verb | preposition | substantive | adjective | unknown | substantive | unknown | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | participle | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es ist der Diener der Stiftung Sechsech's Sohn In-su, der zu dem Herrn, l.h.g., Sechsech's Sohn Pehen-su spricht:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License