oraec2-342

token oraec2-342-1 oraec2-342-2 oraec2-342-3 oraec2-342-4 oraec2-342-5 oraec2-342-6 oraec2-342-7 oraec2-342-8
written form sms wn =[f] [⸮jt(j)?] [rḫ,yt] tmꜣ,[t] =[sn] [...]
hiero 𓋴𓅓𓋴𓀗𓅆 𓃹𓈖 [⯑] [⯑]
line count [x+17,11] [x+17,11] [x+17,11] [x+17,11] [x+17,11] [x+17,11] [x+17,11]
translation Ältester sein [Suffix Pron. sg.3.m.] Vater Volk Mutter [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma Sms.w wnn =f jtj rḫ.yt tmꜣ.t =sn
AED ID 500187 46050 10050 32820 95820 172190 10100
part of speech entity_name verb pronoun substantive substantive substantive pronoun
name gods_name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status st_constructus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Der 'Älteste' war [der Vater des Rechit-Volkes?] (und) [ihre?] Mutter . . ..

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License