token | oraec2-4-1 | oraec2-4-2 | oraec2-4-3 | oraec2-4-4 | oraec2-4-5 | oraec2-4-6 | oraec2-4-7 | oraec2-4-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | wꜥ | ḥr | jr,[j] | =[f] | ⸢jw⸣ | ⸢⸮ḏd?⸣ | [...] | ← |
hiero | 𓌡𓂝𓏤 | 𓁷𓏤 | [⯑] | 𓇋𓅱 | [⯑] | ← | |||
line count | [x+4] | [x+4] | [x+4] | [x+4] | [x+4] | [x+4] | ← | ||
translation | einer (von mehreren) | hinter | Zugehöriger | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Umstandskonverter] | sagen | ← | ||
lemma | wꜥ | ḥr | jr.j | =f | jw | ḏd | ← | ||
AED ID | 600041 | 107520 | 28510 | 10050 | 21881 | 185810 | ← | ||
part of speech | adjective | preposition | substantive | pronoun | particle | verb | ← | ||
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: . . . einer hinter/nach(?) dem anderen (und) . . . sagt/sagen . . ..
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License