oraec20-34

token oraec20-34-1 oraec20-34-2 oraec20-34-3 oraec20-34-4 oraec20-34-5 oraec20-34-6 oraec20-34-7 oraec20-34-8 oraec20-34-9 oraec20-34-10 oraec20-34-11 oraec20-34-12 oraec20-34-13 oraec20-34-14 oraec20-34-15 oraec20-34-16 oraec20-34-17 oraec20-34-18 oraec20-34-19 oraec20-34-20 oraec20-34-21 oraec20-34-22 oraec20-34-23 oraec20-34-24 oraec20-34-25
written form [sḫt] [ḥm] =[f] jꜣd,t 10 mḥ 6 m ꜣw n(,j) sb[ꜣ] =sn m sḫt wꜥ m ꜥḥ wꜥ ḫft sr,y jri̯.n ḥm =f jr =s
hiero
line count [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24] [col. x+24]
translation (in der Falle) fangen; umschließen (mit Netz) Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] Netz (allg.) [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Elle (Längenmaß) [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [identifizierend] Länge von [Genitiv] Rahmen (eines Netztes) [Suffix Pron. pl.3.c.] in (Zustand) Vogelnetz einzig mittels Seil einzig gemäß (einem Befehl) Anweisung tun Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] bezüglich [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma sḫt ḥm =f jꜣd.t 1...n mḥ 1...n m ꜣw n.j sbꜣ =sn m sḫt wꜥ m ꜥḥ wꜥ ḫft sr.y jri̯ ḥm =f r =s
AED ID 854548 104690 10050 21190 850814 73330 850814 64360 31 850787 131200 10100 64360 450571 44150 64360 39810 44150 116761 860970 851809 104690 10050 91900 10090
part of speech verb substantive pronoun substantive numeral substantive numeral preposition substantive adjective substantive pronoun preposition substantive adjective preposition substantive adjective preposition substantive verb substantive pronoun preposition pronoun
name
number cardinal cardinal
voice
genus feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: [Vogeljagen Seiner Majestät] mit zehn (Schlag-)netzen, deren Rahmen 6 Ellen lang sind, in einem einzigen Fangnetz (d.h. zusammengefügt zu einem Netz) und mit einem einzigen Zugseil entsprechend der Anweisung, die Seine Majestät diesbezüglich gegeben hat.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License