oraec200-1

token oraec200-1-1 oraec200-1-2 oraec200-1-3 oraec200-1-4 oraec200-1-5 oraec200-1-6 oraec200-1-7 oraec200-1-8 oraec200-1-9 oraec200-1-10 oraec200-1-11 oraec200-1-12 oraec200-1-13
written form mḏꜣ,t jrr!.t z n jti̯ =f zꜣ =f rʾ-pw m ḥ(ꜣ)b.w n.w jmn,t
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation Schriftstück, Buchrolle machen, tun, fertigen Mann zu, für, an [Richtung]; [Dat.] Vater er [pron. suff. 3. masc. sg.] Sohn er [pron. suff. 3. masc. sg.] oder in, am [temporal] Fest [Genitiv] Totenreich
lemma mḏꜣ.t jri̯ z n jtj =f zꜣ =f rʾ-pw m ḥꜣb n.j jmn.t
AED ID 78470 851809 125010 78870 32820 10050 125510 10050 92850 64360 103300 850787 26140
part of speech substantive verb substantive preposition substantive pronoun substantive pronoun particle preposition substantive adjective substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: Schriftstück, das ein Mann für seinen Vater oder Sohn an den Festen des Westens gebraucht.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License