| token | oraec200-95-1 | oraec200-95-2 | oraec200-95-3 | oraec200-95-4 | oraec200-95-5 | oraec200-95-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | Wsjr | Zk{r}j | m | pḏ | š | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [93] | [93] | [93] | [93] | [93] | [93] | ← | 
| translation | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | GN/Osiris | GN/Sokar | in, zu, an, aus [lokal] | [Ortsbezeichnung] | Teich, See; Revier, Garten (m. Teich) | ← | 
| lemma | n | Wsjr | Zkr | m | Pḏ | š | ← | 
| AED ID | 78870 | 49460 | 146890 | 64360 | 63210 | 854557 | ← | 
| part of speech | preposition | entity_name | entity_name | preposition | entity_name | substantive | ← | 
| name | gods_name | gods_name | place_name | ← | |||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: für Osiris-Sokar in der "Spannung des Teiches",
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License