oraec2008-5

token oraec2008-5-1 oraec2008-5-2 oraec2008-5-3 oraec2008-5-4 oraec2008-5-5 oraec2008-5-6 oraec2008-5-7 oraec2008-5-8 oraec2008-5-9 oraec2008-5-10 oraec2008-5-11 oraec2008-5-12 oraec2008-5-13 oraec2008-5-14 oraec2008-5-15 oraec2008-5-16 oraec2008-5-17 oraec2008-5-18 oraec2008-5-19 oraec2008-5-20 oraec2008-5-21
written form jy.n =f jni̯.n =f n =k ḥw,t =k tw qd.t.n =f n =k grḥ n(,j) msw,t =k hrw n(,j) msḫn,t =k
hiero
line count [P/C ant/W 8 = 397] [P/C ant/W 8 = 397] [P/C ant/W 8 = 397] [P/C ant/W 8 = 397] [P/C ant/W 8 = 397] [P/C ant/W 8 = 397] [P/C ant/W 8 = 397] [P/C ant/W 8 = 397] [P/C ant/W 8 = 397] [P/C ant/W 8 = 397] [P/C ant/W 8 = 397] [P/C ant/W 8 = 397] [P/C ant/W 8 = 397] [P/C ant/W 8 = 397] [P/C ant/W 9 = 398] [P/C ant/W 9 = 398] [P/C ant/W 9 = 398] [P/C ant/W 9 = 398] [P/C ant/W 9 = 398] [P/C ant/W 9 = 398] [P/C ant/W 9 = 398]
translation kommen [Suffix Pron. sg.3.m.] holen [Suffix Pron. sg.3.m.] [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] größeres Haus [Suffix Pron. sg.2.m.] diese [Dem.Pron. sg.f.] bauen [Suffix Pron. sg.3.m.] [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Nacht von [Genitiv] Geburt [Suffix Pron. sg.2.m.] Tag von [Genitiv] Geburtsstätte [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma jwi̯ =f jni̯ =f n =k ḥw.t =k tw qd =f n =k grḥ n.j msw.t =k hrw n.j msḫn.t =k
AED ID 21930 10050 26870 10050 78870 10110 99790 10110 851518 162420 10050 78870 10110 167920 850787 75070 10110 99060 850787 75720 10110
part of speech verb pronoun verb pronoun preposition pronoun substantive pronoun pronoun verb pronoun preposition pronoun substantive adjective substantive pronoun substantive adjective substantive pronoun
name
number
voice active active
genus feminine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Er ist gekommen und bringt dir dieses dein Haus, das er für dich geformt hat in der Nacht deiner Geburt, am Tag deiner Geburtsstätte:

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License