oraec201-26

token oraec201-26-1 oraec201-26-2 oraec201-26-3 oraec201-26-4 oraec201-26-5 oraec201-26-6 oraec201-26-7
written form šdi̯ =j {Nw,w}〈tꜣ〉-wr =s wdi̯.yt r jm,jt=s-nḏs,t
hiero
line count [598] [598] [598] [598] [598] [598] [598]
translation nehmen, herausnehmen ich [pron. suff. 1. sg.] Backbord(seite des Schiffes) sie [pron. suff. 3. fem. sg.] legen zu, bis, an, in [lokal] [Bez. d. Schiffshecks]
lemma šdi̯ =j tꜣ-wr =s wdi̯ r jm.jt-nḏs.t
AED ID 854561 10030 169080 10090 854503 91900 25520
part of speech verb pronoun substantive pronoun verb preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr
status

Translation: Möge ich die Backbordseite ergreifen, die zu ihrem Heck gerichtet ist.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License