token | oraec201-82-1 | oraec201-82-2 | oraec201-82-3 | oraec201-82-4 | oraec201-82-5 | oraec201-82-6 | oraec201-82-7 | oraec201-82-8 | oraec201-82-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šmi̯ | jr | =k | ḫr | Mn,w | Gb,tjw | Jnp,w{Jnp,w} | sḫm | Tꜣ,du | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [612] | [612] | [612] | [612] | [612] | [612] | [612] | [612] | [612] | ← |
translation | gehen, durchziehen | [Betonungspartikel, nachgestellt] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | zu jmdm. | GN/Min | ON/Koptos | Anubis | mächtig sein, Macht gewinnen über | beide Länder (=Ägypten) | ← |
lemma | šmi̯ | jr | =k | ḫr | Mnw | Gbtw | Jnp.w | sḫm | Tꜣ.wj | ← |
AED ID | 154340 | 28170 | 10110 | 850795 | 70530 | 166970 | 27360 | 851679 | 168970 | ← |
part of speech | verb | particle | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | entity_name | verb | entity_name | ← |
name | gods_name | place_name | gods_name | place_name | ← | |||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Gehe doch zu Min von Koptos und Anubis, der über Beide Länder mächtig ist!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License