| token | oraec201-82-1 | oraec201-82-2 | oraec201-82-3 | oraec201-82-4 | oraec201-82-5 | oraec201-82-6 | oraec201-82-7 | oraec201-82-8 | oraec201-82-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šmi̯ | jr | =k | ḫr | Mn,w | Gb,tjw | Jnp,w{Jnp,w} | sḫm | Tꜣ,du | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [612] | [612] | [612] | [612] | [612] | [612] | [612] | [612] | [612] | ← | 
| translation | gehen, durchziehen | [Betonungspartikel, nachgestellt] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | zu jmdm. | GN/Min | ON/Koptos | Anubis | mächtig sein, Macht gewinnen über | beide Länder (=Ägypten) | ← | 
| lemma | šmi̯ | jr | =k | ḫr | Mnw | Gbtw | Jnp.w | sḫm | Tꜣ.wj | ← | 
| AED ID | 154340 | 28170 | 10110 | 850795 | 70530 | 166970 | 27360 | 851679 | 168970 | ← | 
| part of speech | verb | particle | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | entity_name | verb | entity_name | ← | 
| name | gods_name | place_name | gods_name | place_name | ← | |||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Gehe doch zu Min von Koptos und Anubis, der über Beide Länder mächtig ist!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License