oraec201-87

token oraec201-87-1 oraec201-87-2 oraec201-87-3 oraec201-87-4 oraec201-87-5 oraec201-87-6 oraec201-87-7 oraec201-87-8 oraec201-87-9 oraec201-87-10 oraec201-87-11
written form jri̯ =sn n =k ḫfꜣ m ḫdi̯(.t) pꜣ ḏfꜣ.w =f ⸮ꜥbꜣ,yt?
hiero
line count [613] [613] [614] [614] [614] [614] [614] [614] [614] [614] [614]
translation machen, tun, fertigen sie [pron. suff. 3. pl.] [Dat.] du [pron. suff. 2. masc. sg.] Mahlzeit in, am [temporal] stromab fahren, nordwärts reisen [Art. masc. sg.] Nahrung er [pron. suff. 3. masc. sg.] kommandieren (Schiff)
lemma jri̯ =sn n =k ḫfꜣ.t m ḫdi̯ pꜣ ḏfꜣ =f ꜥbꜣ
AED ID 851809 10100 78870 10110 116610 64360 122000 851446 183850 10050 854498
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive preposition verb pronoun substantive pronoun verb
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit
status

Translation: Sie werden (auch) dir eine Mahlzeit bei der Fahrt stromab zubereiten, diese seine Nahrung (beim?) Schiffskommando(?).

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License