| token | oraec2026-6-1 | oraec2026-6-2 | oraec2026-6-3 | oraec2026-6-4 | ← |
|---|---|---|---|---|---|
| written form | swꜣḏ | =k | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ← |
| hiero | ← | ||||
| line count | [N/F/E sup 38 = 621] | [N/F/E sup 38 = 621] | [N/F/E sup 39 = 622] | [N/F/E sup 39 = 622] | ← |
| translation | gedeihen lassen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | ← |
| lemma | swꜣḏ | =k | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ← |
| AED ID | 129930 | 10110 | 400313 | 400330 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | entity_name | entity_name | ← |
| name | kings_name | kings_name | ← | ||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | ← | |||
| status | ← |
Translation: Mögest du Pepi Neferkare gedeihen lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License