oraec2029-6

token oraec2029-6-1 oraec2029-6-2 oraec2029-6-3 oraec2029-6-4 oraec2029-6-5 oraec2029-6-6 oraec2029-6-7 oraec2029-6-8 oraec2029-6-9 oraec2029-6-10 oraec2029-6-11 oraec2029-6-12 oraec2029-6-13 oraec2029-6-14 oraec2029-6-15 oraec2029-6-16 oraec2029-6-17 oraec2029-6-18 oraec2029-6-19 oraec2029-6-20
written form j:ḥ(w) =k =k jr ḫft(,j).w =k rḏi̯.w.n n =k Jnp,w ḫnt(,j)-zḥ-nṯr m wd.t =f ṯw N(j),t pw m-ḫnt jmn,t(j).w
hiero
line count [Nt/F/E inf 8 = 730] [Nt/F/E inf 8 = 730] [Nt/F/E inf 8 = 730] [Nt/F/E inf 8 = 730] [Nt/F/E inf 8 = 730] [Nt/F/E inf 8 = 730] [Nt/F/E inf 8 = 730] [Nt/F/E inf 8 = 730] [Nt/F/E inf 8 = 730] [Nt/F/E inf 8 = 730] [Nt/F/E inf 8 = 730] [Nt/F/E inf 8 = 730] [Nt/F/E inf 8 = 730] [Nt/F/E inf 8 = 730] [Nt/F/E inf 8 = 730] [Nt/F/E inf 8 = 730] [Nt/F/E inf 8 = 730] [Nt/F/E inf 8 = 730] [Nt/F/E inf 8 = 730] [Nt/F/E inf 8 = 730]
translation schlagen [Suffix Pron. sg.2.m.] Arm [Suffix Pron. sg.2.m.] gegen (Personen); [Opposition] Feind [Suffix Pron. sg.2.m.] geben [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Anubis der vor der Gotteshalle ist (Anubis) [temporal] setzen [Suffix Pron. sg.3.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Neith dieser [Dem.Pron. sg.m.] an der Spitze die Westlichen (im Westen ruhende Tote)
lemma ḥwi̯ =k =k r ḫft.j =k rḏi̯ n =k Jnp.w ḫnt.j-zḥ-nṯr m wdi̯ =f ṯw Nj.t pw m-ḫnt jmn.tjw
AED ID 854530 10110 34360 10110 91900 116800 10110 851711 78870 10110 27360 119260 64360 854503 10050 174900 702960 851517 500089 26220
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun verb preposition pronoun entity_name epitheton_title preposition verb pronoun pronoun entity_name pronoun preposition substantive
name gods_name person_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular plural plural singular
epitheton epith_god
morphology prefixed t-morpheme
inflection suffixConjugation relativeform infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr verb_irr
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: Du sollst mit deinem Arm gegen deine Feinde schlagen, die dir Anubis, der vor der Gotteshalle ist, übergeben hat, als er dich, Neith, an die Spitze der Westlichen plazierte.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License