| token | oraec203-22-1 | oraec203-22-2 | oraec203-22-3 | oraec203-22-4 | oraec203-22-5 | oraec203-22-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j | Rꜥ | mdwi̯{.t} | ḥr | ḏ,t | =k | ← | 
| hiero | 𓇋𓀁 | 𓇳𓅆 | 𓌃𓂧𓏏𓀁 | 𓁷𓏤 | 𓆓𓏏𓏤 | 𓎡 | ← | 
| line count | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | ← | 
| translation | oh!; [Interjektion] | Re | sprechen | [Präposition] | Abbild | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | j | Rꜥw | mdwi̯ | ḥr | ḏ.t | =k | ← | 
| AED ID | 20030 | 400015 | 78140 | 107520 | 181350 | 10110 | ← | 
| part of speech | interjection | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | imperative | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | |||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: "O Re, sprich für dein Abbild!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License