oraec2042-1

token oraec2042-1-1 oraec2042-1-2 oraec2042-1-3 oraec2042-1-4 oraec2042-1-5 oraec2042-1-6 oraec2042-1-7 oraec2042-1-8 oraec2042-1-9 oraec2042-1-10
written form n pri̯.t m hrw jn [...] mꜣꜥ-ḫrw ḏd =f
hiero
line count [559] [559] [559] [559] [559] [559] [559] [559] [559]
translation Spruch [Genitiv] herauskommen, herausgehen in, am [temporal] Tag durch, seitens jmds. gerechtfertigt, Seliger sagen er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma n.j pri̯ m hrw jn mꜣꜥ-ḫrw ḏd =f
AED ID 92560 850787 60920 64360 99060 26660 66750 185810 10050
part of speech substantive adjective verb preposition substantive preposition substantive verb pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit
status

Translation: Spruch zum Herausgehen bei Tage durch NN, gerechtfertigt, er sage:

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License