oraec2044-4

token oraec2044-4-1 oraec2044-4-2 oraec2044-4-3 oraec2044-4-4 oraec2044-4-5 oraec2044-4-6 oraec2044-4-7 oraec2044-4-8 oraec2044-4-9 oraec2044-4-10 oraec2044-4-11 oraec2044-4-12 oraec2044-4-13 oraec2044-4-14
written form jn jrr.t(j) r =j r-gs =ṯ ẖrd.pl =j špt n zꜣ =ṯ jm mr
hiero
line count K3 K3 K3 K3 K3 K3 K3 K3 K3 K3 K3 K3 K3 K3
translation [Partikel zur Einleitung der Frage] tun gegen ich in Gegenwart von dein (pron. suff. 2. fem. sg.) Kinder mein (pron. suff. 1. sg.) unglücklich sein weil Sohn dein (pron. suff. 2. fem. sg.) dort leiden
lemma jn jri̯ r =j r-gs =ṯ ẖrd =j špt n zꜣ =ṯ jm mr
AED ID 851426 851809 91900 10030 851526 10120 854539 10030 153970 78870 125510 10120 24640 71790
part of speech particle verb preposition pronoun preposition pronoun substantive pronoun verb preposition substantive pronoun adverb verb
name
number
voice passive
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_2-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Soll man (denn) gegen mich handeln in deiner Gegenwart, so daß meine Kinder unglücklich sind, und dein Sohn (=ich) leidet?

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License