token | oraec2044-8-1 | oraec2044-8-2 | oraec2044-8-3 | oraec2044-8-4 | oraec2044-8-5 | oraec2044-8-6 | oraec2044-8-7 | oraec2044-8-8 | oraec2044-8-9 | oraec2044-8-10 | oraec2044-8-11 | oraec2044-8-12 | oraec2044-8-13 | oraec2044-8-14 | oraec2044-8-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jrr | =f | r | zꜣ | =ṯ | jm | ḥr-jšs,t | n | js | jr.t.n | (=j) | ḏd.t.n | (=j) | nfy | zp-2 | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | ← |
translation | machen | er | gegen | Sohn | dein (pron. suff. 2. fem. sg.) | dort | warum | [Negationspartikel] | [Partikel (enklitisch)] | tun | ich | sagen | ich | unrechtmäßig | zweimal (Betonung beim Imperativ, Adjektiven etc.) | ← |
lemma | jri̯ | =f | r | zꜣ | =ṯ | jm | n | js | jri̯ | =j | ḏd | =j | nf.y | zp-2 | ← | |
AED ID | 851809 | 10050 | 91900 | 125510 | 10120 | 24640 | 850806 | 31130 | 851809 | 10030 | 185810 | 10030 | 850750 | 70011 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adverb | unknown | particle | particle | verb | pronoun | verb | pronoun | adverb | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||
genus | feminine | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | geminated | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | relativeform | ← | ||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Warum handelt er gegen deinen Sohn (=mich) so ungerechterweise, obwohl es wirklich nichts gibt, was ich getan oder gesagt habe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License