oraec2051-10

token oraec2051-10-1 oraec2051-10-2 oraec2051-10-3 oraec2051-10-4 oraec2051-10-5 oraec2051-10-6 oraec2051-10-7 oraec2051-10-8 oraec2051-10-9 oraec2051-10-10 oraec2051-10-11 oraec2051-10-12 oraec2051-10-13 oraec2051-10-14 oraec2051-10-15 oraec2051-10-16 oraec2051-10-17 oraec2051-10-18 oraec2051-10-19 oraec2051-10-20 oraec2051-10-21 oraec2051-10-22 oraec2051-10-23 oraec2051-10-24 oraec2051-10-25 oraec2051-10-26 oraec2051-10-27 oraec2051-10-28 oraec2051-10-29 oraec2051-10-30 oraec2051-10-31 oraec2051-10-32 oraec2051-10-33 oraec2051-10-34 oraec2051-10-35 oraec2051-10-36 oraec2051-10-37 oraec2051-10-38 oraec2051-10-39 oraec2051-10-40 oraec2051-10-41 oraec2051-10-42 oraec2051-10-43
written form rḏi̯.n =f n =k psḏ,t jꜥb.tj (J)tm(,w) jsṯ ḏs =f m-ꜥb =sn jꜥb.w n zꜣ zꜣ =f sms,w jm(,j) =k mꜣ.n =f kw ꜣḫ.tj ꜥꜣ jb =k pꜥn.tj m rn{n} =k n(,j) pꜥn (j)r(,j)-pꜥ,(t)-nṯr,pl ꜥḥꜥ.tj tp tꜣ wḏꜥ+ =k +mdw ḫntj psḏ,t
hiero
line count [Nt/F/Ne BIV 5 = 377] [Nt/F/Ne BIV 5 = 377] [Nt/F/Ne BIV 5 = 377] [Nt/F/Ne BIV 5 = 377] [Nt/F/Ne BIV 5 = 377] [Nt/F/Ne BIV 5 = 377] [Nt/F/Ne BIV 5 = 377] [Nt/F/Ne BIV 5 = 377] [Nt/F/Ne BIV 5 = 377] [Nt/F/Ne BIV 5 = 377] [Nt/F/Ne BIV 5 = 377] [Nt/F/Ne BIV 5 = 377] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 6 = 378] [Nt/F/Ne BIV 7 = 379] [Nt/F/Ne BIV 7 = 379] [Nt/F/Ne BIV 7 = 379] [Nt/F/Ne BIV 7 = 379] [Nt/F/Ne BIV 7 = 379] [Nt/F/Ne BIV 7 = 379] [Nt/F/Ne BIV 7 = 379] [Nt/F/Ne BIV 7 = 379]
translation geben [Suffix Pron. sg.3.m.] [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Götterneunheit (sich) vereinigen Atum und; [enkl. Partikel (zur Koordination)] Selbst [Suffix Pron. sg.3.m.] zusammen mit [Suffix Pron. pl.3.c.] (sich) vereinigen [Dativ: Nutzen] Sohn Sohn [Suffix Pron. sg.3.m.] ältester seiend als [Suffix Pron. sg.2.m.] sehen [Suffix Pron. sg.3.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] wirkungsmächtig sein groß sein Herz [Suffix Pron. sg.2.m.] klug (o. Ä.) [modal] Name [Suffix Pron. sg.2.m.] von [Genitiv] Mund klug (o. Ä.) der Edelste der Götter stehen auf Erde richten (zwischen zwei Parteien) [Suffix Pron. sg.2.m.] vorn an (lokal) Götterneunheit
lemma rḏi̯ =f n =k Psḏ.t jꜥb Jtm.w jsṯ ḏs =f m-ꜥb =sn jꜥb n zꜣ zꜣ =f sms.w jm.j =k mꜣꜣ =f kw ꜣḫ ꜥꜣi̯ jb =k pꜥn m rn =k n.j pꜥn jr.j-pꜥ.t-nṯr.w ꜥḥꜥ tp tꜣ wḏꜥ =k ḫnt Psḏ.t
AED ID 851711 10050 78870 10110 62500 21680 33040 851440 854591 10050 64580 10100 21680 78870 125510 125510 10050 135720 25130 10110 66270 10050 163890 200 34750 23290 10110 59710 64360 94700 10110 850787 92560 59710 853749 851887 850801 854573 52360 10110 850802 62500
part of speech verb pronoun preposition pronoun entity_name verb entity_name particle substantive pronoun preposition pronoun verb preposition substantive substantive pronoun adjective adjective pronoun verb pronoun pronoun verb verb substantive pronoun verb preposition substantive pronoun adjective substantive verb epitheton_title verb preposition substantive verb pronoun preposition entity_name
name gods_name gods_name gods_name
number
voice active active active active active
genus feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple pseudoParticiple suffixConjugation pseudoParticiple suffixConjugation pseudoParticiple participle pseudoParticiple suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-lit verb_2-gem verb_2-lit verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_constructus st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Er hat dir die Neunheit vereinigt gegeben und auch Atum selbst zusammen mit ihnen, vereinigt für den Sohn seines ältesten Sohnes, der du bist, nachdem er dich wirkungsmächtig gesehen hat, dein Herz groß, klug in deinem Namen 'Kluger Mund, iri-pat der Götter', auf der Erde stehend und richtend an der Spitze der Neunheit.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License