oraec2056-4

token oraec2056-4-1 oraec2056-4-2 oraec2056-4-3 oraec2056-4-4 oraec2056-4-5 oraec2056-4-6 oraec2056-4-7 oraec2056-4-8 oraec2056-4-9 oraec2056-4-10 oraec2056-4-11 oraec2056-4-12 oraec2056-4-13 oraec2056-4-14 oraec2056-4-15 oraec2056-4-16 oraec2056-4-17 oraec2056-4-18 oraec2056-4-19 oraec2056-4-20 oraec2056-4-21 oraec2056-4-22 oraec2056-4-23 oraec2056-4-24 oraec2056-4-25
written form [...] Mr,y-Rꜥw m nwr [...] [mʾw],t n.t Mr,y-Rꜥw Ꜣs,t [...] [Mr,y-Rꜥw] pn jwr.n =⸢s⸣ [...] msi̯.t ꜥꜣꜥ n [Mr,y-Rꜥw] [...] ḏ⸮d? mʾw,t n.[t] [Mr,y-Rꜥw] Ꜣs,t
hiero
line count [P/D ant/E 63] [P/D ant/E 63] [P/D ant/E 63] [P/D ant/E 63] [P/D ant/E 63] [P/D ant/E 63] [P/D ant/E 63] [P/D ant/E 63] [P/D ant/E 63] [P/D ant/E 63] [P/D ant/E 63] [P/D ant/E 64] [P/D ant/E 64] [P/D ant/E 64] [P/D ant/E 64] [P/D ant/E 64] [P/D ant/E 64] [P/D ant/E 64] [P/D ant/E 64] [P/D ant/E 64]
translation Meryre (Thronname Pepis I.) als (etwas sein) [ein Vogel (ein Reiher?)] Mutter von [Genitiv] Meryre (Thronname Pepis I.) Isis Meryre (Thronname Pepis I.) dieser [Dem.Pron. sg.m.] empfangen [Suffix Pron.sg.3.f.] schaffen Wasserloch für (jmd.) Meryre (Thronname Pepis I.) sagen Mutter von [Genitiv] Meryre (Thronname Pepis I.) Isis
lemma Mr.y-Rꜥw m nwr mw.t n.j Mr.y-Rꜥw Ꜣs.t Mr.y-Rꜥw pn jwr =s msi̯ ꜥꜣꜥ n Mr.y-Rꜥw ḏd mw.t n.j Mr.y-Rꜥw Ꜣs.t
AED ID 400309 64360 81360 69040 850787 400309 271 400309 59920 22930 10090 74950 35140 78870 400309 185810 69040 850787 400309 271
part of speech entity_name preposition substantive substantive adjective entity_name entity_name entity_name pronoun verb pronoun verb substantive preposition entity_name verb substantive adjective entity_name entity_name
name kings_name kings_name gods_name kings_name kings_name kings_name gods_name
number
voice active active active
genus masculine feminine feminine feminine masculine feminine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation participle suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [...] Merire als Reiher (?)/beim Zittern (?) [...] ⸢die Mutter⸣ des Merire Isis [...] dieser/n Merire; sie hat empfangen [...] die das Wasserloch für/des Merire schafft [... als] die Mutter des [Merire], Isis, sagte:

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License